Verses
1Israel is a luxuriant vine that produces his fruit.
According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars.
As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars.
As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
2Their heart is divided.
Now they will be found guilty.
He will demolish their altars.
He will destroy their sacred stones.
Now they will be found guilty.
He will demolish their altars.
He will destroy their sacred stones.
3Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear the LORD;
and the king, what can he do for us?”
and the king, what can he do for us?”
4They make promises, swearing falsely in making covenants.
Therefore judgement springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
Therefore judgement springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
5The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven;
for its people will mourn over it,
Along with its priests who rejoiced over it,
for its glory, because it has departed from it.
for its people will mourn over it,
Along with its priests who rejoiced over it,
for its glory, because it has departed from it.
6It also will be carried to Assyria for a present to a great king.
Ephraim will receive shame,
and Israel will be ashamed of his own counsel.
Ephraim will receive shame,
and Israel will be ashamed of his own counsel.
8The high places also of Aven, the sin of Israel, will be destroyed.
The thorn and the thistle will come up on their altars.
They will tell the mountains, “Cover us!” and the hills, “Fall on us!”
The thorn and the thistle will come up on their altars.
They will tell the mountains, “Cover us!” and the hills, “Fall on us!”
9“Israel, you have sinned from the days of Gibeah.
There they remained.
The battle against the children of iniquity doesn’t overtake them in Gibeah.
There they remained.
The battle against the children of iniquity doesn’t overtake them in Gibeah.
10When it is my desire, I will chastise them;
and the nations will be gathered against them,
when they are bound to their two transgressions.
and the nations will be gathered against them,
when they are bound to their two transgressions.
11Ephraim is a trained heifer that loves to thresh;
so I will put a yoke on her beautiful neck.
I will set a rider on Ephraim.
Judah will plough.
Jacob will break his clods.
so I will put a yoke on her beautiful neck.
I will set a rider on Ephraim.
Judah will plough.
Jacob will break his clods.
12Sow to yourselves in righteousness,
reap according to kindness.
Break up your fallow ground;
for it is time to seek the LORD,
until he comes and rains righteousness on you.
reap according to kindness.
Break up your fallow ground;
for it is time to seek the LORD,
until he comes and rains righteousness on you.
13You have ploughed wickedness.
You have reaped iniquity.
You have eaten the fruit of lies,
for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
You have reaped iniquity.
You have eaten the fruit of lies,
for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
14Therefore a battle roar will arise amongst your people,
and all your fortresses will be destroyed,
as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle.
The mother was dashed in pieces with her children.
and all your fortresses will be destroyed,
as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle.
The mother was dashed in pieces with her children.
15So Bethel will do to you because of your great wickedness.
At daybreak the king of Israel will be destroyed.
At daybreak the king of Israel will be destroyed.